Total de visualizações de página

quinta-feira, 3 de junho de 2021

1000 FRASES EM INGLÊS PARA CONVERSAÇÃO - NÍVEL 1 - INICIANTES - (ÁUDIO: ... >>



ON THE TELEPHONE

NO TELFONE

MISS FIELDS: Hullo, is that Strand 8249? ... Can I speak to Mr. William Rogers? .... Thank you. .............Hullo, is that Mr. William Rogers? ........ Good afternoon, sir. This is Mr. Thomas Gordon's secretary. Mr. Gordon has an appointment with you this afternoon.... That's right, sir, at four-thirty. Mr. Gordon is sorry to say  that he will not see you this afternoon. Mr. Taylor, his assistent, will take the contract there for you to  sign.... Yes, sir, everything is order. Mr. Taylor will give you the details....... Yes, Mr. Taylor will be at your office in half an hour..... No, sir, I will not forget to tell him.  Thank you, sir. Good-bye.  >  Alô, é Strand 8249?..... Posso falar com o Sr. William  Roger?....... Obrigado...... Alô, é o Sr. William Roger?.... Boa tarde, senhor. Esta é (Aqui é....) a secretária do Sr. Thomas Gordon. O Sr. Gordon tem um compromisso com o senhor esta noite...... Correto, senhor, às quatro e trinta. O Sr. Gordon sente dizer que não o verá esta tarde. O Sr. Taylor, seu assistente, levará o contrato para o senhor assinar. ..... Sim, senhor, tudo está em ordem. O Sr. Taylor lhe dará os detalhes....... Certamente, senhor. Eu lhe direi isso.... Sim, o Sr. Taylor estará no seu escritório em meia hora. ..... Não, senhor, eu não me esquecerei de dizer -lhe.  Obrigado, senhor. Até logo. 

TAYLOR: Well? > Bem? 

NISS FILDS: Mr. Rogers will see you but he must leave his office at a querter to five. He asks  you to be there at four-thirty sharp. He will not wait if you are late.  > O Sr. Roger o verá, mas ele deve sair do seu escritório um quarto para as cinco. Ele lhe pede para estar lá às quatro e meia em ponto. Ele não esperará se o senhor estiver atrasado. 

TAYLOR: I will be there on the dot. I will not be late. I am never late for an appointment.  > Estarei lá na hora certa. Não me atrasarei . Eu nunca me atraso para um compromisso. 

MISS FIELDS:  It's four o'clock now. His office is quite far, Mr. Taylor. You haven't got much tima. >  São quatro horas agora. O escritório dele é bem longe, Sr. Taylor. O senhor não tem muito tempo. 

TAYLOR: I will take a taxi. > Tomarei um táxi.

MIS FIELDS: Will you be back before Mr. Gordon? > O senhor voltará antes do Sr. Gordon? 

TAYLOR: Yes, I will. Don't worry. So long. > Sim, voltarei. Não se preocupe. Até mais tarde. 

.

THE FUTURE SIMPLE

WILL  +   VERB

I will speak to him  > Falarei com ele. 

You wll be late. >  Você estará atrasado. 

He will telephone tomorrow. > Ele telefonará amanhã. 

She will tell us to wait. > Ela nos dirá para esperar. 

It will be easy. > Será fácil. 

We will do this tomorrow. > Faremos isso amanhã. 

You will remember everything. > Você se lembrará de tudo. 

They will write to us. > Eles nos escreverão. 

.

Will Mary come in the morning? > Mary virá de manhã? 
No, she will not. She will come in  the alfternoon. > Não, não virá. Ela virá de tarde. 

Will Paul wait for us in cinema? > Paul esperará por nós no cinema?
No, he will not. He will wait for us in the street. > Paul não esperará por nós no cinema? 
Não,  não esperará. Ele esperará por nós na rua. 

Will the boys play ping-pong? > Os meninos jogarão pingue-pongue? 
No, they will mot. They will play football. > Não, não jogarão. Eles jogarão futebol.

Will you be late for our appointment? > Você estará atrasado para o nosso encontro? 
No, I will not. I will be there on the dot. > Não, não estarei. Estarei lá na hora exata. 

Will Miss Fields see Mr. Rogers? > Miss Fields verá o Sr. Rogers?
No, she will not. She will telephone him. > Não, não verá. Ela telefonará para ele. 
.
GRAMMAR 

CONTRACTIONS

    WILL  =  'IL 

Will not  =  won't

will you be thera al one o'clok? > Você estará lá à uma hora?
No, I won't I'l be there at two. >  Não, não estarei. Estarei lá às duas. 

Will it be very difficult? > Será muito difícil? 
No, it won't. It'll be easy. > Não, não será. Será fácil. 

Will Lucy marry John? > Lucy casará com John? 
No, she won't. She'il marru Paul.   Não, não casará. Ela se casará com Paul. 

Will Mr. Rogers see Mr. Gordon? > Sr. Rogers verá o Sr. Gordon? 
No, he won't. He'll see Taylor. Não, não verá. Ele verá Taylor. 

Will Lina buy a cut of veal? > Lina comprará uma porção de vitela? 
No, she won't. She'll bui pork. > Não, não comprará. Ela comprará carne de porco. 
.
QUESTIONS AND ANSWERS

Questions

Who will file the receipts? 
Who will buy rice and beans? 
Who will see Mr. Rogers? 
What will Taylor do? 
What will Miss Fields do? 
You won't be there, will you? 
Gary will type the letters, won't he? 

Answers

Mis Fields will.  
Lina will.
Taylor will.
He'll see Mr. Roger. 
She'll file the documents. 
No, I won't. 
No, he won't. He'll post them. 
.
SHALL, I........ = O YOU WANT ME TO

Shall I tell the office boy to post the letters = Do you want me to tell the office boy to post the letters.

Shall I take the money from petty cash? = Do you want me to take the money from petty cash? 

Shall I file the receipts in Miss Spencer's cabinet? = Do you want me to file the receipts in Miss Spencer's cabinet? 

Shall I talk to the office-boy about the vacuum cleaner? =  Do you want me to talk to the office-boy about the vaccum cleaner?

Shall I close the office? =  Do you want me to close the office? 

THE FUTURE SIMPLE TENSE 

shall, will + verb

A forma clássica do Future Simple é a seguinte

I, we + shall seguido do verbo
He, She, It, You, They  +  will seguido do verbo
Entretanto, no inglês moderno, usa-se will para TODAS as pessoas nas formas afirmativa e negativa:
.
 Afirmative                         -    Negative
Will cook lu         -         -         I will nott[ cook lunch.
You will see them.                     You will not see them
He will type the letter.              He will not type the letter
She will dance.                      She will not dance.
It will be easy.                         It will not be easy.
We will do It.                         We will not do it.
They will have it.                    They will not have it. 
.
Na forma interrogativa use SHALL para os pronomes I e we. 
Affirmative
I will cook lunche     -      It will be difficult. 
You will do it.          -        You will have it. 
He will see him.      -        You will have it. 
She will be there.     -        They will tell us. 
Negative 
I will not cook lunch.      -        It will not be difficult.
You will not do it.           -        We will not see them. 
He will not see him.      -        You will not have it. 
She will not be there.    -         They will not tell us.
Interrogative 
Shall I coo lunch?       -        Will it be difficult? 
Will you do it?           -        Shall we see them?
Will he see him?         -           Will you have it? 
Will she be there?      -            Wil they tell us?  

CONTRAÇÕES DO FUTURO SIMPLES
 Afirmative  ('ll)        -       Negative  ( Won't)  
I'll cook  lunch.         -      I won't cook lunch. 
You'll do it.         -           You won't it.
It'll be difficult.          -       It won't be difficult.
They'll tell us.           -         They won't tell us 
.
NOTA: No Futuro Simples - ou qualquer outro tempo de verbo - não há contrações na forma interrogativa simples. 

THE CONDITIONAL SIMPLE
.
Would  +  verb
Would speeak him. > Eu falaria com ele. 
You would be late.  > Você estaria afastado.
He would telephone us. > Ele nos telefonaria. 
She would teli us to wait.  >  Ela nos diria para esperar. 
It would be easy. > Seria fácil. 
We would do this tomorrow. > Nós faríamos isso amanhã. 
You would remember everything > Você se lembra de tudo. 
They would write to us.  > Eles nos escreveram. .

Would Mary come in the morning? > Mary viria amanhã? 
No, she would not. She would come in the afternoon > Não, não viria. Ela viria à tarde. 


 Would Paul wait for us in the cinema? > Paul esperaria por nós no cinema? 
No, the would not. He would wait in the street. > Não, não esperaria. Ele esperaria na rua. 

Would the boys play ping-pong? > Os meninos jogariam pingue-pongue? 

Would you be late for our appointment? > Você estaria atrasado para o nosso encontro? 
No, I would be there on the dot. > Não, não estaria. Eu estaria lá na hora exata. 

Would Miss Fields see Mr. Rogers? > Senhoria Fields veria o Sr. Rogers? 
No, she would not. She would phone him. >Não, não veria. Ela telefonaria para ele. 
.
CONTRATIONS 
Would + 'd 
Would not = wouldn't 
.
Would you be there at one o'clock? > Você estaria lá à uma hora? 
No, I wouldn't. I'd be there at two. > Não, não estaria. Estaria lá às duas. 

Would it be very difficult? > Seria muito difícil? 
No, it wouldn't. It would be easy. > Não, não seria. Seria fácil. 

Would Lucy marry John? > Lucy casaria com john? 
No, she wouldn't. She marry Paul. > Não, não casaria. Ela se casaria com Paul.

Would Mr. Rogers see Mr Gordon? > Sr. Rogers veria o Sr. Gordon? 
No, he wouldn't. He'd see Taylor. > Não, não  veria. Ele veria Taylor. 

Would Lina buy a cut of veal? > Lina compraria um peso de vitela? 
No, she wouldn't. She'd buy pork. > Não, não compraria. Ela compraria carne de porco. 

.
QUESTIONS  AND ANSWERS
.
Questions                                         Answers
Who would file the receits?                          Miss Fields Would
Who would buy rice and beans?                            Lina would. 
Who would see Mr. Rogers?                                 Taylor would.
What would Taylor do?                             He'd see Mr. Rogers.
What would Miss Fields do?              She'd file the documents.
You wouldn't be there, would you?                   No, I wouldn't. 
Gary would type the letters, wouldn't he?      No, he wouldn't.

Nicéas Romeo Zanchett 


LARRY COMES BACK FROM WORK
LARRY VOLTA DO TRABALHO

JENNY: Guess who was here this afternoon.  >  Adivinhe quem esteve aqui esta tarde. 

LARRY: Who?  > Quem? 

JENNY: Lina. > Lina. 

LARRY: How is she? > Como vai ela? 

JENNY: She is terribly excited about our trip to New York. She says she would like to live there. > Ela está tremendamente excitada sobre a nossa viagem para Nova Iorque. Ela diz que gostaria de morar lá. 

LARRY: Oh, I know Lina. That's what she says. > Ora, eu conheço  a Lina. Isso é o que ela diz. Ela ficaria tremendamente saudosa de casa. 

JENNY: (laughs) - I1m sure she would. She says Jim wants to go to the United States next year. > Tenho a certeza de que ficaria. Ela diz que Jim quer ir para os Estados Unidos no próximo ano. 

LARRY: Oh, realy? For good? > Ho, realmente? Para sempre? 

JENNY: No, just for two or there months. He's got his office here. He would have to start from the beginning again in New York. > Não, somente por dois ou três meses. Ele tem seu escritório aqui. Ele teria que começar do começo outra vez, em Nova Iorque. 

LARRY: When are they going? > Quando eles vão? 

JENNY: In July or August. > Em julho ou agosto. 

LARRY: It will be summer.

Liana wouldn't like summer in New York. It would be too hot for her. > Será verão. Lina não gosta do verão em Nova Iorque. Seria quente demais para ela. 

JENNY: What about us? When are we leavinf? > E nós? quando vamos partir? 

LARRY: There's a plaine on November 25th.. It's a Saturday. > Tem um avião no dia 25 de novembro. É um sábado. 

JENNY: I only worry about the children. > Eu só me preocupo com as crianças. 

LARRY: Oh, come on, Jenny. They'll be all rightin boarding scjholl. They were O.K. last year when we were in Scotland, remember? They love boarding school. > Ora, vamos, Jenny. Elas estarão bem no colégio interno. Elas ficaram O.K. no ano passado quando estivemos na Escócia, Lembra-se? Elas gostam do colégio  interno. 

JENNY: I know. But I worry all the same. > Eu sei. Mas me  preocupo assim mesmo. 

LARRY: By the way where are they? > A propósito, onde estão elas? 

JENNY: At Mrs. Payne's house. It's her dauhter' birthday and there is a party. We'll have to pick them up after dinner. > Na casa da senhora  Payne. É aniversário da filha dela e tem uma festa. Teremos que apanhá-las depois do jantar. 

LARRY: (not too happy) - O.K. > Larry - (não muito feliz) - O.K. 

.

NOTES

1 - For good: > Para sempre ( expressão idiomática.)

They are going back to Scotland for good. > Eles vão voltar para a Escócia para sempre (para ficar). 

2 - THE SEASONS                        AS ESTAÇÕES 

spring                                     primavera 

      sommer                        Verão

autumn (USA. :fall)                outono  

winter               inverno 

Nicéas Romeo Zanchett 


LARRY TALKS ABOUT HIMSELF

LARRY FALA SOBRE SI MESMO

My name is Lawrence Garfield. My nickname is Larry. All my friends call me Larry. I am economist. It's funny to think that I am an economist today. I'll tell you why.
Meu nome é Lawrence  Garfiel. Meu apelido é Larry. Todos os meus amigos  me chamam de Larry. Sou economista. É engraçado pensar que eu sou um economista hoje . Eu lhes direi porque.

When I was five years old. I wanted to be - guess what! - a fireman! I would save averybody from big fires. I would be famous! I would get medals from the President of the United States! I would be  a hero!  > 
> Quando eu tinha cinco anos, eu queria ser - adivinhem o que? - um bombeiro! Eu salvaria todo mundo de grandes incêndios. Eu seria famoso! Obtertia medalhas  do presidente dos Estados Unidos! Eu seria um herói! 

When I was tem years old, I wanted to be a soldier. A general. I would save my country from the enemy. I would be famous. I would get medals from the Presidente. I would be a hero!
> Quando eu tinha dez anos, eu queria ser soldado. Em geral. Eu salvaria meu país do inimigo. Eu seria famoso. Eu ganharia medalhas do presidente. Eu seria um herói!

At sixteen, I wanted to be a movie star. Why not? I was tall and handsome. The girls adored me. I woulde be famous. I would be the best actor in the world. I would get an Oscar in Hollywood!
> Aos desesseis, eu queria ser astro de cinema. Por que não? Eu era alto e bonitão. As garotas me adoravam. Eu seria famoso. Eu seria o melhor ator do mundo. Eu ganharia um Oscar em  Hollywood!.

At eighteen, I wanted to be an architect. Of course, I would be the best architect in the United States. 
> Aos desoito anos, eu queria ser arquiteto. Naturalmente, eu seria o melhor arquiteto dos Estados Unidos. Eu não seria famoso, mas eu seria rico. 

Then, at nineteen, I decided to study Economy. Today I am a very goo economist. I plan the material prosperity of many firms in England and in the United States. I am not famous. But I am rich. 
> Então, aos dezenove, eu decidi estudar Economia. Hoje eu sou um economista muito bom. Eu planejo a prosperidade material de muitas firmas na Inglaterra e nos Estados Unidos. Não spou famoso. Mas sou rico. 

I am also very happy. My children are pretty, intelligent, and healthy. And my wife is the best wife in the world. 
> Eu sou também muito feliz. Meus filhos são bonitos, inteligentes e saudáveis. E minha esposa é a melhor esposa do mundo. 
.
NOTES
well  =  bem
good  =  bom 
better  + melhor (comparando duas coisas). 
The best   =  o melhor de todos )comparando três ou mais coisas). 
Mrs. Anderson was not well yesterday but she is better today. 
My apartament is very goo but theirs is much better than mine. 
Jim says that Lina is the beste wife in the woeld. 
.

THE PAST-SIMPLE REGULAR
O PASSADO SIMPLES - REGULAR. 

verb  +  ed
(igual para todas as pessoas)
.
Present Simple                                      Past Simple 

1- I remember him.                                 I remember him. 
2- You open the door.                             You "opened" the door.
3 - He coughs.                                             He coughed.
4- She passes the butter.                             She passed the butter.  
5 - It starts at two-thirty.                           It started at two-thirty
6 - We work downtown.                               We worked downtown. 
7 - You shave before lunch.                           You shavead before lunch. 
8 - They sign the contract.                            They signed the contract. 
9 - The boy wants to be a fireman.             The bou wanted to be a fireman. 
10 - The girls adore him.                              The girls adored him. 
11- He decides to go there.                           He decided to go there.
12 - Jenny worries about the children.          Jenny worried about the children. 
13 - They answer the questions.                    They answered the questions.
14 - They miss us.                                        They missed us. 
15- Lina carries the shopping-bag.               Lina carried the shopping-bag.
16 - I carry the parcels.                                I carried the parcels.

Atenção: Reparar que a letra e (de ed) não é pronunciada - a não ser nos verbos terminados em som de T e D. Voltaremos a esse assunto na próxima lição. 
  TRADUÇÃO
presente simples                              Passado simples


1 - Eu me lembro dele.                      Eu me lembrei (lembrava) dele. 
2 - Você abre a porta.                                Você abriu (abria) a porta. 
3- Ele tosse.                                           Ele tossiu (tossia). 
4 - Ela passa a manteiga.                        Ela passou (passava) a manteiga. 
5 - Começa às duas e trinta.                    Começou (começava) às duas e trinta. 
6 - Nós trabalhamos na cidade.          Nós trabalhamos (trabalhávamos) na cidade. 
7 - Você se barbeia antes do almoço.             Você se barbeou (barbeava) antes do almoço. 
8 - Eles assinam o contrato.                       Eles assinaram (assinavam) o contrato.
9 - O menino quer ser bombeiro                 O menino quis (queria) ser bombeiro.   
10 - As garotas o adoram.                              As garotas o adoraram (adoravam).     
11 - Ele decide ir lá.                                       Ele decidiu (decidia) ir lá.
12 - Jenny se preocupa com as crianças.              Jenny se preocupou (preocupava)  com as crianças.
13 - Eles respondem às perguntas.                    Eles responderam (respondiam) às perguntas. 
14 - Eles tem saudades de nós.                            Eles tiveram (tinham) saudades de nós.
15 - Lina carrega a bolsa de compras.                        Lina carregou (carregava) a bolsa de compras. 
16 - Eu carrego os embrulhos.                                  Eu carreguei (carregava) os embrulhos. 
.
Nicéas Romeo Zanchett 


JENNY TALKS ABOUT  HERSELF
JENNY FALA SOBRE SI MESMA
.
I am Lina's sister. My malden name is O'Hara. I am married and now, as my husband's surname is Garfield, may full name is Jennifer Garfields. My tamily and my friends call me jenny is my nick-name. 
Eu sou irmã de Lina. Meru nome de solteira é O'Hara. Sou casada e agora, como o sobrenome de meu marido é Garfield, meu nome completo é Jennifer garfiel. Minha família e meus amigos me chamam de Jenny. Jenny é meu apelido. 

When I was six years old, everybody asked me, "What do you want to be when you grow up?" I usually answered, "I dont't know." But when I was ten, I wantd to be a ballerina. I remember that I danced before the mirror and imagined myself in a big theatre. 
Quando eu tinha seis anos, todo mundo me perguntava: "O que você quer ser quando você crescer?" Usualmente eu respondia, "Não sei." Mas quando eu tinha dez anos, eu queria ser bailarina. Eu me lembro que eu dançava na frente do espelho e imaginava a mim  mesma num grande teatro. 

At twelve I wanted to be a nurse, and at fourteen, of course, I wanted to be a movie star. I collected pictures of all the famous actors and actresses and was sure that one day a famous director would "discover" me.
Aos doze, eu queria ser enfermeira e aos quatorze, naturalmente, eu queria ser estrela de cinema. Eu colecionava retratos de todos os atores e atrizes famosos e tinha certeza de que, um dia, um famoso diretor me "descobriria". 

At sixteen I was a very pretty girl and a big problem for my parentes. I just wanted to go to the hairdresser's and dance at parties. It was a difficult age. Mummy worried about me and I decided that she was "a square". 
Aos dezesseis, eu era uma garota muito bonita e um grande problema para meus pais. Eu só queria ir ao cabeleireiro e dançar em festas.Foi uma idade difícil. Mamãe preocupava-se comigo e eu decidi que ela era "quadrada". 

But at seventeen, I changed. I changed, I changed  for the better. I decided that I would be a secretary. I studiedtyping and shorthand, but what I realy wanted was to fall in love and marry. 
Mas aos dezessete, eu mudei. Mudei para melhor. Eu decidi que seria uma secretária. Eu estudei datilografia e estenografia, mas o que eu realmente queria era apaixonar-me e casar. 

At twenty-four I married Larry. 
Aos vinte e quatro eu casei com Larry. 

Now I have two lovely children. My husband is an aconomist. And I am a very happy mother and housewife. 
Agora, eu tenho dois filhos encantadores. Meu marido é economista. E eu sou uma mãe e dona de casa muito feliz. 
.
NOTES
fall in love:             >    apaixonar-se. 
be in love:                estar apaixonado
Jenny wanted to fall in love with a handsome man. 
He is in love with Judy. 
Paul and Judy are in love. 
.
 
Nicéas Romeo Zanchett 


GRAMMAR 
AUXILIARY VERBS
(Verbos auxiliares)

Os auxiliares abaixo fazem suas próprias formas interrogativa e negativa; isto é, basta colocar a palavra NOT depois deles para se formar o negativo e passá-los para o início da frase para formar o interrogativo. 

CAN = PODE (habilidade física ou mental; permissão). 
COULD =  PODIA ou PODERIA ( idem, no passado ou condicional). 
MAY =  PODE ( permissão, possibilidade). 
MIGHT = PODIA ou PODERIA (idem, no passado ou condicional) 
MUST = DEVER, precisar fazer. 
SHALL =  auxiliar do futuro.
SHOULD = auxiliar do condicional. 
WILL = auxiliar do futuro. 
WOULD = auxiliar do condicional. 

EXEMPLES 
He can speak English.       -       He could go there. 
He conot speak English.          -      He could not go there. 
Can he speak English?        -       Could he go therte? 
.
You may go there           -           He might be there. 
You may not go there            -          He might not be there. 
May I go there?                    -         Might he be there?     
.
You must do it again.              -           I shall speak to her.        
You must not do it again.                 -           I shall not speak to her.          
Must you  do it again?            -            Shall I sperak to her?  
.
They wiçç travel by plane.              -             She would travel by plane     
They  will not travel by plane.             -            She would not travel by plane.
Will they travel by plane?                -           Would she travel by plane?  
.
NEGATIVE   CONTRACTIONS



Nenhum comentário:

Postar um comentário